Oda de Edmond Halley a Isaac Newton

principia

Tanta era la admiración de Halley hacia el trabajo de Newton que le dedicó unas líneas de su inspiración. Originalmente escrita en latín, apareció en la primera edición del Principia Mathematica en 1687.

Pueden leer el texto completo aquí. Cito el último párrafo que dice:

Then ye who now on heavenly nectar fare,
Come celebrate with me in song the name
Of Newton, to the Muses dear; for he
Unlocked the hidden treasuries of Truth:
So richly through his mind had Phoebus cast
The radiance of his own divinity.
Nearer the gods no mortal may approach.

En el enlace se dice que la oda se publicó con el título original:

To the illustrious man Isaac Newton
and this his work done in fields of the mathematics and physics,
a signal disctinction of our time and race.

Su trabajo y el tantos otros científicos será por siempre la distinción de nuestro tiempo y raza.

Esta entrada fue publicada en Divulgación de las Ciencias y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s